Klesarima
Klesari što protiv ljetâ borite se mramorom, vi čiji je inat zaboravu
Unaprijed poražen,
Cinična vas zarada hrani, kad znadete da stijena će prepući, zapisi propasti,
Da slova urezana u kvadratnoj kapitali
Ljušte se kad i snjegovi kopne, habaju se na kiši. Tako i pjesnik
Svoj spomenik diže s podsmijehom;
Jer zbrisan bit će čovjek, umrijet će bezbrižna Zemlja, bodro Sunce
Zgasnut će slijepo i potamnjela srca:
Ipak, kamenovi stoje tisuću godina, a ispaćene misli pronađoše
Med spokoja u starim stihovima.
(1924.)
Blistaj, republiko na izdisaju
Dok se ova Amerika oblikuje u kalupu vlastite vulgarnosti,
gusnući u teški odljev imperija
Gdje protest, tek kakav mjehur u toj rastaljenoj masi, pukne
i dahne, a masa nastavi tvrdnuti,
Ja žalosno osmiješen pamtim kako cvijet vene da sazda
plod, kako plod gnjili da sazda tlo.
Izlazak iz majke; pa kroza sve radosti proljeća
do zrelosti, potom raspad; i povratak domu, majci.
Vi koji hitate, hitate istrunuti: nije to vrijedno prijekora; život
je dobar, bio on tvrdoglavo dug ili iznenadno
Smrtno veličanstvo: meteori nisu ništa manje potrebni od
planinâ i gorâ: blistaj, republiko na izdisaju.
No što se tiče moje djece, rado bih da se drže podalje od tog
središta gušnjenja; izopačenost
Nikad nije bila obvezna, ako se gradovi već i jesu predali
čudovištu, tȁ preostaju planine.
I momci, budite krajnje umjereni u ljubavi spram čovjeka,
spram domišljata sluge, nesnosna gospodara.
To je zamka u koju upadaju najuzvišeniji umovi, u koju je upao
– tako kažu – Bog, dok je hodio zemljom.
(1925.)
Ljetni praznici
Kad Sunce uzvikne te nastane vreva
Čovjek pomisli na kameno doba i brončano doba
I željezno doba; željezo, taj nestabilni metal;
Čelik iskaljen od željeza, nestabilan kao i mati mu; gradovi sa svojim visokim tornjevima
Pretvorit će se u mrlje hrđe na humcima žbuke.
Neko vrijeme korijenje neće se moći probiti kroz te hrpe, dobrostive kiše bit će mu lijek,
Potom ničeg više neće ostati od željeznog doba
A osim kakve bedrene kosti ništa ni od svih tih ljudi, spjev
Zaglavljen u svijetu misli, krhotine stakla
Na smetlištima, betonska brana daleko u planini...
(1925.)
Postelja uz prozor
Za solidnu samrtnu postelju odabrao sam onu u prizemlju, uz prozor s pogledom na more
Kad smo sagradili kuću; sad spremno iščekuje,
Ne liježe u nju nitko osim kakva gosta jednom godišnje, koji teško da sluti
Njezinu krajnju svrhu. Često je gledam,
Niti s odbojnošću niti s čežnjom; prije s oboje, u tako jednakom omjeru
Te jedno drugo pobije i kristalno bistro zanimanje
Ostane sâmo. Mirne duše možemo dovršiti ono što moramo dovršiti;
I tada zvučat će to više kao muzika
Kad strpljivi demon iza paravana morske hridi i nebesa
Udari štapom, i triput zazove: »Dođi, Jefferse.«
(1932.)
Stijena i jastreb
Ovo je jedan simbol u kojem
Mnoga uzvišena tragična misao
Pazi na vlastite oči.
Ova siva stijena, uznosita
Na rtu, gdje morski vjetrovi
Nijednom stablu ne dadu rasti,
Potresima kušana, opečaćena
Vjekovima olujâ: na vrh
Spustio joj se sokol.
Mislim da je ovo amblem koji biste
Mogli prišiti budućim nebesima;
Ne križ, ne košnicu,
Nego ovo; svijetlu moć, tamni spokoj;
Divlju svijest spojenu s konačnom
Nepristranošću;
Život s mirnom smrću; sokolove
Oči realista, njegov čin
Sjedinjeni sa silnim
Misticizmom kamena,
Koji se ne može snužditi nad promašajem
Niti osjetiti ponos zbog uspjeha.
(1934.)
Ave, Caesar
Bez gorčine: naši su preci počinili ovo.
Bili su samo neuki i puni nade, željeli su slobodu ali i bogatstvo.
Njihova djeca naučit će se nadati kakvu Cezaru.
Ili prije – jer nismo mi orlujski Rimljani nego blago mješoviti kolonisti –
Nekom dobrostivom tiraninu sa Sicilije koji će odvraćati
Siromaštvo i Kartažane dok ne stignu Rimljani,
S nama je lako upravljati, kao stado živimo,
Duboko osjećajni, spretni u mehanici, a i volimo svoje luksuze.
(1935.)
Budite gnjevni na Sunce
To da javni službenici obmanjuju javnost
Nije nikakva novost. To da Amerika mora prihvatiti
Trulež i imperij kao što su to morale druge republike u povijesti
Znade se već godinama.
Budite gnjevni na Sunce zbog njegova zalaska ako
Vam gnjev búde te stvari. Gledajte kolo, naginje se, okreće,
I upravo svi oni svezani su na kolu, svi ovi ljudi, svi oni ratnici.
Ova republika, Europa, Azija.
Promatrajte im kretnje rukû,
Promatrajte kako se spuštaju. Zločinačka družba služi laži, a strastveni
Igraju svoju ulogu; hladna strast za istinom
Lovi izvan svakog čopora.
Znate, niste vi nikakav Katul
Da se izrugujete ovim grubim skicama Cezara. Daleko ste od
Danteovih nogu, no još dalje od njegovih gadnih
Političkih omraza.
Neka dječaci žele užitak, neka muškaraca
U borbi za moć, ženâ možda u borbi za slavu,
I neka udvorni dvore Vođu, a lakovjerne neka lako varaju.
Njihovo nije i vaše.
(1941.)
Mi smo ti ljudi
Gnušao sam se nad ratovima i prezirao sam lažove, smijao se prestrašenima
I predvidio pobjedu; bez i trunka sumnje.
No sada to nije daleko, preko leđa nekih gmizavih godina, stup
Prašine i ognja sljedećeg velikog rata previja se
Rubovima neba: postaje jasno da bismo i mi mogli propatiti
Ono što su drugi, surovu strahotu poraza –
Ili ako ne u sljedećem, onda u onom poslije njega – stoga promatrajte Njemačku
Te proričite budućnost. Mi želimo, naravno, da naše žene
Umru ujedajući kao podrumski štakori, a muškarci poput gorskih vukova:
Neće biti tako. Naši muškarci proklinjat će, puziti, ispunjavati naredbe;
Naše žene pred nacerenim pobjednicima razodijevati se za komadiće čokolade.
(1948.)
Ljepota svega
Osjećati i kazivati zapanjujuću ljepotu svega – zemlje, stijene i vode,
Zvijeri, muškarca i žene, Sunca, Mjeseca i zvijezdâ –
Ljepotu krvavih očiju čovjekove prirode, njegovih misli, mahnitostî i strastî,
I neljudsku prirodu stvarnosti koja ga nadvisuje –
Jer čovjek napol je san; čovjek je, moglo bi se reći, priroda koja sanja, ali stijena
I voda i nebo postojani su – osjećati
Snažno, i razumijevati snažno, i izražavati snažno, prirodnu
Ljepotu, to je jedini zadatak poezije.
Ostalo je skretanje od suštine: ona sveta ili plemenita čuvstva, zamršene ideje,
Ljubav, požuda, čežnja: razlozi, ali ne i pravi razlog.
(1951.)
Pustite ih na miru
Ako je Bog bio tako blag da vam podari pjesnika
Pa poslušajte ga. No za ime toga Boga pustite ga na miru dok je živ; bez nagradâ, bez počasti,
To ubije čovjeka. Pjesnik je čovjek koji osluškuje
Prirodu i vlastito srce; i ako se buka svijeta oko njega pojača, a on je dovoljno snažan,
Uzmoći će otresti se svojih neprijatelja, ali ne i prijatelja.
Zbog toga je Wordsworth usahnuo, to je ugušilo Tennysona, a bilo bi ubilo Keatsa; zbog toga
Hemingway izigrava ludu, a Faulkner zaboravlja na svoju umjetnost.
(1963.)